Tattoo Advertising, get your logo on a real face now! Publicidad Tattoo, obtener su logotipo en una verdadera cara ahora!

Jason Niebling Is he a lunatic or a caring daddy? ¿Es él un lunático o un cuidado papá? Jason Niebling offers his face as a “ human advertising billboard. ” The highest bidder can have his brand/logo tattooed on the head of this man. Jason Niebling ofrece su cara como una "valla humana de publicidad." La oferta más alta puede tener su marca y logotipo tatuado en la cabeza de este hombre.

The 37-year-old man from Ipswich, Australia, doesn’t care if people think he’s an idiot as long as this crazy idea pays off and he can better provide for his wife and four children. Los 37 años de edad, hombre de Ipswich, Australia, no le importa si la gente piensa que es un idiota, siempre y cuando esta loca idea vale la pena y que puede proporcionar mejor para su esposa y cuatro hijos. Well, since he doesn’t care…You are a freaking idiot Jason!! Bueno, ya que él no le importa… Usted es un idiota freaking Jason!

As you can see, Jason already has the left side of his face and his bald head covered in non-advertising tattoos, but the right half is up for sale. Como puede ver, Jason ya tiene el lado izquierdo de su cara y su calva cabeza cubierta por la publicidad no tatuajes, pero la mitad derecha está a la venta. He is set to become the first person in Australia to get paid to ink a permanent tattoo advertisement on their body. Él se va a convertir en la primera persona en Australia para recibir el pago de tinta permanente tatuaje anuncio en su cuerpo.

Some quotes from this guy: Algunas citas de este chico:

My ultimate goal is that instead of getting up every morning and having to work for the man, I want to work for whoever’s on my head. ” What happened with working for self-fulfillment? "Mi objetivo final es que en lugar de levantarse cada mañana y tener que trabajar para el hombre, quiero trabajar para quien está en mi cabeza." ¿Qué pasó con el trabajo para la auto-realización?

I thought, things are getting a bit rough and rent’s going up. "Yo pensé, las cosas van un poco áspero y el alquiler pasa. What better way to connect my love of art and support my family as well? ” You could buy a annual museum pass! ¿Qué mejor manera de conectar mi amor por el arte y el apoyo de mi familia también? "Usted puede comprar un pase anual de museo!

As long as I look after them I don’t care what anybody says about me. ” Fool, Idiot and nutcase! "Mientras miro detrás de ellos No me importa lo que nadie dice sobre mí." Tonto, Idiota y nutcase!

It’s like when you jump out of a plane, the rush you get, that’s what happens when the needle hits my skin. "Es como cuando usted salta de un avión, las prisas de llegar, eso es lo que sucede cuando la aguja golpea mi piel."

I want to be a human advertising billboard. ” You mean “bill” board? "Quiero ser un ser humano vallas de publicidad." Quiere usted decir "ley"?

If someone comes up with enough money, they can have the entire right side of my face, which would be the ultimate advertising space. ” The “right” side? "Si alguien viene con dinero suficiente, pueden tener toda la parte derecha de mi cara, lo que sería el último espacio publicitario". El "derecho" lado? Every side is the “wrong” side! Cada parte es el "mal" cara!

If it’sa little one it’ll be nice and cheap but if they want to take half my head up, it’ll be a larger price. "Si es un poco uno de ellos va a ser bonito y barato, pero si quieren tener la mitad de mi cabeza hacia arriba, que será un gran precio."

I take the chance they’re not going to go broke next year and they take the chance I’m not going to go on the road and get hit by a car. "Aprovecho la oportunidad que estás no va a ir el próximo año se rompió y toman la oportunidad no voy a ir a la carretera y son golpeados por las rocas de un coche."

Jason is currently waiting for an answer from a Mexican restaurant in Brisbane that was looking at buying a $10,000 ad space on his head. Jason se encuentra actualmente en espera de una respuesta de un restaurante mexicano en Brisbane que estaba estudiando la compra de un $ 10000 espacio publicitario en su cabeza. What serious company with some respectability even considers this sick idea ? ¿Qué empresa seria con algunos respetabilidad incluso considera que esta enfermedad idea? The man is a mental patient and should be protected. El hombre es un enfermo mental y deben ser protegidos. Abusing the man’s weakness by any organization is despicable and I would boycott any company that did. Abusando de la debilidad del hombre de cualquier organización es despreciable y quisiera boicotear cualquier empresa que lo hizo.

Tattoo publicidad He is not the first with this idea. Tattoo advertising has been around since 2003 when American Jim Nelson sold the space on the back of his head to CI hosting service for $7550. No es la primera con esta idea. Tattoo la publicidad se ha dado en torno a 2003, cuando América Jim Nelson vendió el espacio a la parte de atrás de su cabeza para IC servicio de alojamiento por $ 7550.

The cool brands don’t have to pay for getting their logo tattooed on someone. Las marcas cool no tiene que pagar para obtener su logotipo tatuado en alguien. Some people voluntarily get a tattoo of their favorite brand. Algunas personas voluntariamente obtener un tatuaje de su marca favorita. Check the collection. If anyone will ever tattoo PROMOpinion, we will sue his…head, behind, arm, back, whatever. Compruebe la colección. Si alguien alguna vez tatuaje PROMOpinion, vamos a demandar a su jefe…, por detrás, brazo, espalda, lo que sea.

Tattoo publicidad

Tattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidadTattoo publicidad

Compartir / Guardar / Guardar

5 Responses to “Tattoo Advertising, get your logo on a real face now!” 5 Respuestas a "Tattoo Publicidad, obtener su logotipo en una verdadera cara ahora!"

  1. Wow - I’ve never seen or heard of anything like that before! Wow - Nunca he visto o escuchado de algo como que antes! I really enjoyed checking out the pictures! Me encantó ver las fotos! Thanks for sharing! Gracias por compartir!

  2. Wow, what a hot guy on that picture!! Wow, lo que es un chico caliente que en la foto! You must pay him a fortune for the tattoo on his arm! Usted le debe pagar una fortuna para el tatuaje en su brazo!

  3. I feel that a willingness to do anything to support your family is actually an admirable quality. Creo que la voluntad de hacer cualquier cosa para apoyar a su familia es en realidad una admirable calidad. From what I have read Jason is not sick or perverted but a family man. De lo que he leído Jason no está enfermo o pervertido, sino un hombre de familia. Do you question the motivation of those who walk around with advertising logos plastered across their clothes and pay for the privilege? ¿Tela de juicio la motivación de las personas que a pie en torno a la publicidad con los logotipos enyesa a través de su ropa y pagar por el privilegio? Maybe you don’t have to struggle in life Robert (obviously some fool pays to hear your opinion) but have some sympathy for those with limited options. Tal vez usted no tiene que luchar en la vida de Robert (obviamente algunos tonto paga para escuchar su opinión), pero tienen cierta simpatía para los que tienen opciones limitadas. It’s easy to cast aspersions from your privileged position isn’t it? Es fácil emitir aspersions de su posición privilegiada, ¿no?

  4. Dear Mair Underwood, Estimado Mair Underwood,

    Thank you for sharing your opinion with us. Gracias por compartir su opinión con nosotros. I don’t know in what way you are related to Jason, but I can’t imagine you are objective. No sé de qué manera ustedes están relacionadas con Jason, pero no puedo imaginar que sean objetivos. Jason lives in Australia, just like you do, so you should know that no one dies of starvation in your country. Jason vive en Australia, al igual que lo hace, así que usted debe saber que nadie muere de hambre en su país. With other words, he can provide his family by just working or the social security system will take care of him. Con otras palabras, puede proporcionar a su familia por trabajo o simplemente el sistema de seguridad social se hará cargo de él. Therefore the excuse that he does it for his family is bullocks, he mutilates himself for an one time financial impulse. Por lo tanto, la excusa de que lo hace por su familia es bueyes, mutila a sí mismo por un tiempo un impulso financiero. I think that’s insane. Creo que eso es demencial. As you could see, the post isn’t that serious and I don’t know Jason, he probably is a nice guy, my judgement is based on his tattoo idea. Como usted puede ver, puesto que no es grave y no sé Jason, él probablemente es un buen chico, a mi juicio se basa en su idea de tatuaje.

    About your kind words: “obviously some fool pays to hear your opinion,” I don’t get directly paid for this blog. Acerca de sus amables palabras: "Obviamente, algunos tonto paga para escuchar su opinión," no me paga directamente de este blog. If you can’t imagine someone wants to hear my opinion, why is yours worth hearing? Si usted no puede imaginar alguien quiere escuchar mi opinión, ¿por qué es el suyo un valor de audiencia? Is yours the only right one? ¿Es la suya la única correcta?
    On this blog, called “PROMOpinion”, it’s all about opinions. En este blog, llamado "PROMOpinion", lo que importa son los dictámenes. Anyone’s, so thanks again for your reaction. Nadie, por lo que gracias de nuevo por su reacción.

    Kind regards Robert Saludos Robert

  5. [...] [...] [...] [...]

Leave a Reply Deja Responder