The Lowdown on Drug Ads Os anúncios Lowdown sobre droga

Direct-to-consumer advertising (DTCA) has grown into a $4 billion industry in the United States within a decade. Direct-to-consumidor publicidade (DTCA) cresceu US $ 4 bilhões em uma indústria nos Estados Unidos dentro de uma década. Since 1997, it has reached an annual growth rate of 20 percent and, though marred with controversies, is still very much thriving. Desde 1997, ela alcançou uma taxa de crescimento anual de 20 por cento e, apesar de viciadas em controvérsias, ainda é muito próspera.

DTCA refers to the promotion of prescription drugs via mainstream media. DTCA refere-se à promoção dos medicamentos prescritos por intermédio principais meios de comunicação. Though prescription drugs by definition can only be obtained through a doctor’s order or medical prescription, a rule amendment has allowed pharmaceutical companies to advertise these medications directly to the public. Apesar de medicamentos prescritos por definição só pode ser obtido através de uma ordem do médico ou receita médica, uma regra alteração permitiu que as empresas farmacêuticas para anunciar estes medicamentos directamente ao público.

There are three basic kinds of DTC advertisements, the most common of which is the product-claim ad. Existem três tipos básicos de DTC anúncios, o mais comum dos quais é o produto de crédito anúncio. This type features the name of the drug and the condition it is meant to treat. Este tipo de funcionalidades o nome da droga e da condição que se destina a tratar. The Food and Drug Authority requires that it should also present a balanced information on the drug’s benefits and risks and provide an avenue for getting further information such as a toll-free number. A Food and Drug Autoridade exige que ela também deve apresentar uma participação equilibrada de informação sobre os benefícios e riscos da droga e proporcionar uma avenida para obter mais informações, tais como e gratuita de um número.

A reminder ad on the other hand only mentions the name of the drug and other minimal information such as dosage or cost. Um lembrete de anúncios por outro lado apenas menciona o nome da droga e outras informações mínimas tais como a dosagem ou custo. It doesn’t provide an explanation on the medication’s use, effectiveness, and benefits. Ela não fornecer uma explicação sobre o uso da medicação, eficácia, e os benefícios. Reminder ads are also not required to present the drug’s risks. Lembrete anúncios também não são obrigados a apresentar os riscos da droga.

The third type is the help-seeking ad. O terceiro tipo é a ajuda de procura de anúncios. This kind of advertisement is intended to raise more awareness about a certain medical condition and to let the public know that there are available treatments for it. Este tipo de publicidade destina-se a levantar mais consciência sobre uma determinada condição médica e para que o público sabe que existem tratamentos disponíveis para ele. The ad doesn’t mention a specific medication nor is it obligated to present risk information. O anúncio não menciona uma medicação específica nem é obrigado a apresentar risco informação.

So far , there are only two developed countries which allow direct-to-consumer advertising: the US and New Zealand. Até agora, só existem dois países desenvolvidos que permitem directo-a-consumidor publicidade: os E.U. e Nova Zelândia. The European Commission once proposed to allow DTC ads for medication treatments of AIDS, asthma, and diabetes but it was rejected by both the European Parliament and the European Council. A Comissão Europeia propôs uma vez para permitir que os anúncios de medicação DTC tratamentos de AIDS, asma e diabetes, mas foi rejeitado por ambos, o Parlamento Europeu eo Conselho Europeu. Public health groups in Europe are still skeptical that drug companies can provide unbiased information on medical issues. Grupos de saúde pública na Europa ainda são céticos droga que as empresas possam prestar informação imparcial sobre questões médicas.

Proponents of DTC advertising contend that drug ads are helpful means to educate the public of potential medical conditions and encourage them to talk to their doctors. A favor do DTC publicidade droga alegam que os anúncios são úteis meio de educar o público potencial de condições médicas e incentivá-los a falar com seus médicos. This could lead to earlier detection of diseases and possible avoidance of costly and more complicated treatments. Isto poderia levar à detecção de doenças mais cedo possível e de prevenção de tratamentos mais complexos e onerosos. DTC ads are also said to help remove the taboo of diseases which are rarely discussed in the open. DTC anúncios são também disse para ajudar a eliminar o tabu das doenças que raramente são discutidos em público.

Meanwhile DTCA critics say that these ads are a big factor in encouraging people to resort to medications even when their conditions do not warrant the use of drugs. Entretanto DTCA os críticos dizem que esses anúncios são um grande fator para incentivar as pessoas a recorrer a medicação mesmo quando as suas condições não justificam o uso de drogas. They further point out that drug ads often highlight the benefits while understating the risks. Eles salientam que a droga mais frequentemente anúncios destacar os benefícios enquanto subavaliação dos riscos. DTC advertising is also accused of promoting casual and unnecessary intake of medications. DTC publicidade é também acusado de promover casual e desnecessário da ingestão de medicamentos.

In the US , the Food and Drug Administration oversees the advertising of prescription drugs. Em os E.U., a Food and Drug Administration supervisiona a publicidade dos medicamentos prescritos. For those that violate FDA regulations, the agency issues untitled and warning letters which ask for the withdrawal of the ads. Para aqueles que violam as normas FDA, a agência questões untitled letras e alerta que pedir a retirada dos anúncios. Untitled letters are usually sent to companies that commit first time offenses or less serious violations while warnings are given to recurring violators. Untitled letras são normalmente enviados para as empresas que cometem delitos primeira vez ou menos graves violações ao passo que é dado aos repetidos avisos infratores. The latter also request for corrective advertisements to counter or balance the misleading ads which were earlier released. Este último também pedido de correcção propagandas para contrariar o equilíbrio ou enganosas anúncios que foram liberados mais cedo.

Author: Kristien Wilkinson Autor: Wilkinson Kristien

Compartilhar / Salvar / Bookmark

2 Responses to “The Lowdown on Drug Ads” 2 Responses para "O Lowdown sobre Drogas Anúncios"

  1. [...] continues at Benny brought to you by diabetes.medtrials.info and [...] [...] Continua a Benny trazido a você por diabetes.medtrials.info e [...]

  2. [...] Robert Andrews wrote an interesting post today onHere’sa quick excerptDirect-to-consumer advertising (DTCA) has grown into a $4 billion industry in the United States within a decade. [...] Robert Andrews escreveu uma interessante discussão hoje onHere'sa rápido excerptDirect publicidade-a-consumidor (DTCA) cresceu US $ 4 bilhões em uma indústria nos Estados Unidos dentro de uma década. Since 1997, it has reached an annual growth rate of 20 percent and, though marred with controversies, is still very much … [...] Desde 1997, ela alcançou uma taxa de crescimento anual de 20 por cento e, apesar de viciadas em controvérsias, é ainda muito… [...]

Leave a Reply Deixe uma resposta