The George W. Bush sewage plant乔治W布什污水处理厂

Americans are weird.美国人是怪异。 While Europeans wouldn’t dream of naming anything but a street after some national leader unless he’d be dead man who had actually achieved something positive.而欧洲人不会的梦想,命名什么,但一街后,一些国家的领导人,除非他愿意死者谁实际上已取得了一些积极的。 Not the Americans.不是美国人。 They actually have special其实他们有特殊的 commisions委员会 to name stuff after presidents.名字的东西后,总统。

Now, there’sa whole lot of governmental or useful buildings you could name after presidents.现在,有很多政府机构或有用的建筑物名称,你可以后总统。 Take for instance the John F. Kennedy space center in Florida.采取例如,约翰肯尼迪航天中心在佛罗里达州。 I’d like something like that being named after me.我想要的东西一样,被点名后,我。

The presidential memorial commision of San Francisco总统纪念委员会旧金山 thought想法 it was time to name something useful after George W. Bush too.它的时候了一些有益的名称后,布什太。 Of course, they had to find something suitable to the current president’s achievements so far.当然,他们已找到了一些适合现任总统的迄今取得的成就。 The New York Times reports, the commision came up with it in a bar.新的纽约时报报道,该委员会想出了它在一间酒吧。

Probably being democrats, the came up with the following: The George W. Bush sewage plant. 可能被民主党人,想出了以下内容:乔治W布什污水处理厂。 Briliant. 辉煌的。 To their defense, I have to say: It is an award-winning sewage plant… 他们的防御,我要说:它是一家屡获殊荣的污水处理厂…

分享/储存/书签

Leave a Reply离开的答复