The Lowdown on Drug Ads La verité sur la drogue annonces

Direct-to-consumer advertising (DTCA) has grown into a $4 billion industry in the United States within a decade. Direct-à-vis des consommateurs de publicité (Cette publicité) est devenu un 4 milliards de dollars l'industrie aux États-Unis dans une décennie. Since 1997, it has reached an annual growth rate of 20 percent and, though marred with controversies, is still very much thriving. Depuis 1997, il a atteint un taux de croissance annuel de 20 pour cent et, bien que entachée de controverses, est encore très florissant.
DTCA refers to the promotion of prescription drugs via mainstream media. Cette publicité se réfère à la promotion de médicaments d'ordonnance par les médias grand public. Though prescription drugs by definition can [...] Bien que les médicaments d'ordonnance, par définition, peut [...]

Did you ever smoke a spliff? Avez-vous déjà une fumée Spliff?

I have only one question to ask the creators of this vid. J'ai seulement une question à poser les créateurs de ce vid. Did you ever smoke a spliff? Avez-vous déjà une fumée Spliff? Allow me to give an answer for them. Permettez-moi de donner une réponse pour eux. “No we did not!” "Non, nous n'avons pas!"
I can’t find the link between using cannabis and a karateka that can’t hit trough a plank. Je ne peux pas trouver le lien entre l'utilisation de cannabis et un karatéka qui ne peuvent pas frapper à travers une planche. The slogan of this PSA is “high for [...] Le slogan de cette PSA est "élevé pour [...]